英国《金融时报》及 FT 中文网介绍：
英国《金融时报》是国际公认的权威财经媒体，其秉持百余年来真实、精确、独立的纪事准则，以高质量的新闻报道内容，在行业内建立了无可匹敌的巨大声望。在同类媒体中，英国《金融时报》被公认为最具有影响力和客观性、最值得信赖、以及最常被引用的国际性报纸。同时英国《金融时报》以其对全球商业和市场动态独一无二的评论和分析，以及对管理、科技、市场、法律等各个领域最新趋势的敏锐洞察力，赢得了全球超过 500 多万拥有巨大影响力并获得广泛尊敬的读者群体，他们之中不乏最资深的政界、商界和金融界领袖。
建立于 2003 年的 FT 中文网－ FTChinese.com 是英国《金融时报》唯一的非英语网站，其已经在向逾 100 万中国商业菁英和企业决策者及时提供来自全球的商业、经济、市场、管理和科技新闻，同时报道和评论对中国经济和全球商业真正重大且具影响力的事件并揭示事态的来龙去脉。 FT 中文网被公认为在中国权威的每日国际商业、经济新闻和评论分析的来源，是一个中国高级管理人员 “ 必读 ” 的商业资讯网站。
Over the past 120 years, the Financial Times has built an unrivalled reputation for the quality of its reporting. The FT is widely regarded as the most influential, impartial, commonly quoted and trustworthy newspaper amongst the daily international titles.
The Financial Times is read by a highly influential and respected audience. Our readers include the most senior leaders of government, key business decision-makers throughout the world.
Our readers look to the Financial Times for unparalleled comment and analysis of what is happening in businesses and markets across the globe, and for insight into the latest trends on such diverse topics as management, IT, law and media.
The FT is read daily by over five million business people - the individuals that advise, analyse, and decide on corporate strategy for growth, investment, and services worldwide.
FTChinese.com, the FT's Global Economy Report in Chinese, was launched in June 2003, use the strong formula of the FT brand and the local presence of FTChinese.com to target China 's top business decision-makers, and influencers. FTChinese gives its users an unrivalled global perspective combined with outstanding local expertise. In just over a year and a half, the site has quickly grown to over 800,000 registered member since FTChinese.com relaunched in Aug. 2005. FTChinese.com is regarded as the leading source for daily online international business and economic news and analysis for China 's top businesspeople and decision-makers.
前端开发工程师（北京）/ 高级数据开发工程师（北京）/ 广告销售助理（上海）